Buscar este blog

jueves, 26 de agosto de 2010


A continuación te presento un extracto del taller de redacción de textos elaborado por la Doctora Francisca Fumero Castillo adscrita al departamento de Post Grado de la UPEL (2009)


PROPIEDADES DE UN TEXTO

1. ADECUACIÓN: Propiedad textual que nos permite adaptar los principales factores de la comunicación a la situación concreta y a cada tipo de texto.

2. COHESIÓN: Propiedad que permite ensamblar las partes y proporcionar unidad informativa y coherencia semántica al texto mediante los mecanismos de relación lingüística y discursiva. La cohesión en cambio, es un fenómeno lingüístico. Se la define como “la red de relaciones explícitas entre oraciones”, es decir, la presencia textual de elementos lingüísticos formales como los conectores, la correferencia y la pronominalización que encadenan oración con oración.

3. COHERENCIA: Permite entender e interpretar el contenido de un texto por partes y en su totalidad, al dotarlos de unidad organizativa, temática, lógica (lineal, jerárquica), progresiva y relevante. Un texto es coherente cuando nosotros, sus receptores, somos capaces de darle un sentido. De ahí que la coherencia sea un fenómeno mental que se produce casi instantáneamente cuando, a través de una lectura comprensiva, advertimos la idea central de un texto y podemos dar cuenta de la organización de sus partes.

Los conectores. Éstos son nexos gramaticales que indican relaciones semánticas (de sentido) entre enunciados.
La correferencia: Como los conectores, la correferencia es otro mecanismo de cohesión textual y el conocimiento y manejo de su adecuado uso te ayudará a una mejor comprensión y producción de textos.
Por correferencia se entiende la repetición de los personajes, las ideas, los procesos y los lugares a lo largo de un texto, garantizando con ello la continuidad temática del mismo.
A continuación, te presentamos el texto de una noticia donde se presentan algunas relaciones correferenciales.

Sonda japonesa sí se posó en el asteroide Itokawa
La sonda nipona Hayabusa aterrizó con éxito el pasado domingo durante unos instantes sobre el astetoide Itokawa, situado entre la Tierra y Marte, rectificó la agencia de Exploración Espacial de Japón. El domingo 20 de noviembre, los técnicos de la misión anunciaron el fracaso de la nave con la que habían perdido contacto, y aseguraron que se había desviado de su trayectoria y vagaba por el espacio entre esos dos planetas. La nave, lanzada al espacio en 2003, tiene el objetivo de conseguir muestras directas de ese asteroide que se encuentra a 290 millones de kilómetros de nuestro planeta, a fin de conocer más detalles sobre el origen del Sistema Solar. Si todo sale según lo previsto por los astrónomos nipones , la sonda volverá a la Tierra en 2007 con las muestras obtenidas.

La sonda japonesa del título, luego es referida como la sonda nipona Hayabusa y después sólo como la nave.
La acción se posó, enunciada en el título, es repetida como aterrizó en el encabezamiento del texto.
El marcador temporal el pasado domingo es correferido como el domingo 20 de noviembre.
Los técnicos de la misión, son después nombrados como los astrónomos nipones.
Por último, los astros Tierra y Marte el texto los retoma como esos planetas; mientras que nuestro planeta es correferido como la Tierra.
Como viste, algunas palabras son correferidas al menos una vez durante el texto de la noticia. Tal relación correferencial permite la cohesión temática del texto sin que su mensaje resulte repetitivo, pues los mismos objetos, las personas, fechas, etc., son denominadas con distintas palabras a lo largo de la noticia.

FORMA Y ESTILO DE LA ESCRITURA
SE SUGIERE:
• Uso de oraciones breves, sencillas y simples.
• Orden lógico y lineal
• Uso de oraciones compuestas que no sean extensas.
• En la subordinada adjetiva el relativo ha de estar al lado de su antecedente
• La subordinada sustantiva ha de ir detrás del verbo principal.
• La subordinada adverbial se suele colocar tras la principal, aunque a veces se invierte por razones expresivas o llamativas.
• La palabras que complementan o califican se colocan lo más próximo a las palabras que califican. No es lo mismo decir “ la vida alegre de la joven” que “la vida de la alegre joven”
• Uso de pronombres y de adverbios en lugar de repetir la misma palabra (anáfora, catáfora)

No hay comentarios:

Publicar un comentario